несмотря на рекомендации!

что в Париже я буду чужим, несмотря на рекомендации! Это бесстыдство, то что вы делаете омерзительно! Мой друг ... Я об этом расскажу всему свету ... в Стокгольме. Расскажу всему свету! Вы действительно это сделаете? - Наверное, нет смысла. Нет, смысл есть, и я не собираюсь вас разубеждать. Но вы не столь несчастны, сколько вы думаете. Я вам устроила небольшой сюрприз: я привела подруг. - Подруг? Очаровательных женщин, которые очень желают с вами поужинать. Разве я выгляжу, как мужчина, кому можно спихнуть подруг? Барон! Это именно то, о чем меня предупредил Фраската: Он сказал: "Не позволяй спихивать себе подруг". Пожалуйста, потише, они здесь. - Где? Три маски, вон там. Но ... они ужасные! - Очень красивые, уверяю вас. Теперь, я оставляю вас с ними. Что? Вы меня покидаете?! Поищу молодого человека, о котором я говорила. Я наконец вспомнила его имя. И его имя? Рауль де Гардефе! Рауль! "Три маски." Что это значит? Что это значит? Ты мне знаком! Нет, не знаком! Ты мне знаком! Сюда приехал за удачей, ты ждал веселья и почет, но не нашел в Париже счастья, а лишь очистил в банке счет. Ты мне знаком, ты мне знаком ... Ты мне знаком! - Нет, не знаком! Ты ждал триумфа и успеха, что светский мир тебя поймет, но заклеймил себя до смеха, и лишь очистил в банке счет. Ты Метелла в любви признался, спьяна решил, что повезет, ее напрасно домогался, и лишь очистил в банке счет! Что это значит? Я вас не знаю! - Вы меня не знаете? О, боже, хозяйка! Дама со щипцами! Каналья! Щипцы предназначались де Гардефе! Этот проклятый Гардефе! С ним надо покончить! Где его найти? Он приедет с минуты на минуту на бал к бразильскому гостю. Очень хорошо, я тоже там буду. Вам нужен маскарадный костюм. Я найду его, костюм. Найдите поскорее! Я слышу, приехала веселая ватага. Вперед! Вот настоящий кутеж! Вперед, вперед! Вперед, сюда к нам, молодежь! Начнем немедленно кутеж! Вперед, сюда, все дамы знатные, слушать истории занятные. Вот наконец мы прибыли полные радости и любви. Радость мы здесь приобретем, немного пьяными уйдем. Вот наконец мы прибыли полные радости и любви. Полные радости и любви! Мои хорошие друзья, хочу представить вам я мою голичницу, прежде добродушную.




  • так-то отвечаешь Ты
  • Ах, больше слова не скажу,
  • И ты привёз с собой жену,
  • счастьем дивным сердце полно,
  • не мил самой Фортуне,
  • каждый день,
  • И Милан, дважды разрушенный,
  • Всё хорошо…
  • Но пока жил мой отец,
  • стала адом!
  • чтобы выковать побольше
  • за своего нареченного...
  • я повторяю, что невиновна,
  • Какая внезапная буря!
  • Синьор де Балталакка
  • Нет, нет, он там...
  • - Направо сто луидоров.
  • Мне верен будь и так, как я, люби ты!
  • Теперь нам неудобно,
  • с умным видом,
  • несмотря на рекомендации!
  • - Я попался!
  • проучили вы его, да!
  • Марцелине заплачу я.
  • Споемте!
  • меня охватит тоска,
  • С тех пор, как взглядом сим
  • Увы, погибли от руки вы злодея,
  • Как сильна, должна быть твоя магическая власть,
  • непреклонной добродетели.
  • младше вас.
  • и действуйте смелее!
  • Поистине, твоя безмерна милость!
  • приняли решение против Иисуса,
  • Видишь ли блеск лучей?
  • всевозможным подарит,
  • Бедная девочка!
  • Confutatis maledictis,
  • Слушай, ты одна помочь мне можешь.
  • Отец!
  • Должна избегать Париса!
  • а от высоких звуков скрипки
  • Вот он.
  • ora pro ea...